Nehemiah 7

1После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты, 2я вверил Иерусалим заботам моего брата Ханани и Ханании, военачальника крепости, потому что он был верным человеком и чтил Аллаха больше многих.

3Я сказал им:

– Ворота Иерусалима не должны открываться, пока не обогреет солнце. И пока привратники стоят на страже, пусть они закрывают двери и запирают их. Ещё поставьте жителей Иерусалима стражами, некоторых – на посты, а некоторых – рядом с их домами.

Список возвратившихся из плена

(Узайр 2:1-70)

4Город же был большой и просторный, но народу в нём было мало, и дома ещё не были отстроены. 5И мой Бог положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ для переписи по родословиям. Я нашёл родословную запись тех, кто вернулись первыми. Вот что я нашёл записанным там:

6Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор
Навуходоносор II, самый великий царь Нововавилонской империи, правил с 605 по 562 гг. до н. э.
, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город,
7
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
8
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
9
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
10
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
11
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
12
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
13
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
14
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
15
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
16
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
17
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
18
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
19
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
20
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
21
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
22
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
23
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
24
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
25
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
26
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
27
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
28
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
29
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
30
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
31
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
32
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
33
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
34
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
35
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
36
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
37
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:38.
38
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Неем. 7:7-Неем. 7:38.
вместе с Зоровавелем, Иешуа, Неемией, Азарией, Раамией, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Мисперетом, Бигваем, Нехумом и Бааной).

Список людей народа Исраила:

cv потомков Пароша 2 172
cv Шефатии 372
cv Араха 652
cv Пахат-Моава (по линии Иешуа и Иоава) 2 818
cv Елама 1 254
cv Затту 845
cv Заккая 760
cv Биннуи 648
cv Бевая 628
cv Азгада 2 322
cv Адоникама 667
cv Бигвая 2 067
cv Адина 655
cv Атера (через Езекию) 98
cv Хашума 328
cv Бецая 324
cv Харифа 112
cv Гаваона 95

cv Жителей Вифлеема и Нетофы 188
cv Анатота 128
cv Бет-Азмавета 42
cv Кириат-Иеарима, Кефиры и Беэрота 743
cv Рамы и Гевы 621
cv Михмаса 122
cv Вефиля и Гая 123
cv другого Нево 52
cv другого Елама 1 254
cv Харима 320
cv Иерихона 345
cv Лода, Хадида и Оно 721
cv Сенаа 3 930

39
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:42.
40
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:42.
41
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:42.
42
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Неем. 7:39-Неем. 7:42.
Священнослужителей:

потомков Иедаи (через семью Иешуа) 973
cv Иммера 1 052
cv Пашхура 1 247
cv Харима 1 017

43Левитов:

потомков Иешуа (через Кадмиила по линии Годавии) 74

44Певцов:

потомков Асафа 148

45Привратников:

потомков Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 138


46 Храмовых слуг:

потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
47Кероса, Сии, Падона,
48Леваны, Хагавы, Шалмая,
49Ханана, Гиддела, Гахара,
50Реаи, Рецина, Некоды,
51Газзама, Уззы, Пасеаха,
52Бесая, Меунима, Нефисима,
53Бакбука, Хакуфы, Хархура,
54Бацлута, Мехиды, Харши,
55Баркоса, Сисары, Темаха,

56 Нециаха и Хатифы.


57 Потомков слуг Сулеймана:

потомков Сотая, Соферета, Перуды,
58Иаалы, Даркона, Гиддела,

59
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:60.
60
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Неем. 7:59-Неем. 7:60.
Шефатии, Хаттила, Похерет-Цеваима и Амона.

cv Всех храмовых слуг и потомков слуг Сулеймана 392


61
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Неем. 7:62.
62
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Неем. 7:61-Неем. 7:62.
Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исраила:

cv потомки Делаи, Товии и Некоды 642


63 А из священнослужителей:

потомки Хобаи, Аккоца и Барзиллая (человека, который женился на дочери галаадитянина Барзиллая и стал называться этим именем).
64Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые.
65Наместник приказал им не есть от великой святыни
Великая святыня – жертва, принесённая для Аллаха, и только священнослужитель и члены его семьи имели право употреблять в пищу мясо жертвенного животного (см. Лев. 22:10 ).
, пока не появится священнослужитель, который сможет воспользоваться священным жребием
Букв.: «урим («свет») и туммим («совершенство»)». С помощью этих предметов определяли волю Аллаха, но как именно, сегодня не известно.
.

66Всё собрание насчитывало 42 360 человек, 67помимо 7 337 их слуг и служанок; при них были также 245 певцов и певиц. 68У них было 736 лошадей, 245 мулов,
69435 верблюдов и 6 720 ослов.

70Некоторые из глав семейств давали пожертвования на осуществление работ. Наместник дал в сокровищницу 1 000 золотых монет
Букв.: «золотых драхм»; также в ст. 71-72.
, 50 чаш и 530 одеяний для священнослужителей.
71Некоторые из глав семейств дали в сокровищницу для осуществления работ 20 000 золотых монет и 1 320 килограммов
Букв.: «2 200 мин».
серебра.
72Весь остальной народ дал 20 000 золотых монет, 1 200 килограммов
Букв.: «2 000 мин».
серебра и 67 одеяний для священнослужителей.

73Священнослужители, левиты, привратники, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Исраил поселились в своих городах.
Copyright information for RusCARSA